tag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post7107477397509571770..comments2024-03-04T08:29:30.113+01:00Comments on Cementiri de Pneumàtics: Lectures: Paradise KissMoroboshihttp://www.blogger.com/profile/00786310021014392478noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post-22842790297239451572012-10-16T21:09:18.044+02:002012-10-16T21:09:18.044+02:00xDDDD doncs que si me l'enduc ara per anar lle...xDDDD doncs que si me l'enduc ara per anar llegint, ocuparé espai (tot i que poc xD) i que ara mateix no hi ha estanteries extres a part de les que ja tens ocupades :PKeromihttps://www.blogger.com/profile/04487846770849065788noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post-5364843480428685122012-10-16T21:07:53.214+02:002012-10-16T21:07:53.214+02:00A veure, ni l'has de rellegir ara (tens coses ...A veure, ni l'has de rellegir ara (tens coses per llegir) ni entenc això de la balda. Si l'has de portar igualment, aquesta col·lecció, com totes les altres! XDMoroboshihttps://www.blogger.com/profile/00786310021014392478noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post-40309899355813031242012-10-16T21:06:41.923+02:002012-10-16T21:06:41.923+02:00saps que a casa no llegeixo, només si fas feina i ...saps que a casa no llegeixo, només si fas feina i no tinc sèries per mirar xD<br />I per poder-ho fer l'hauria de tenir a casa teva, però si tinc coses pendents de llegir, abans llegeixo aquestes xDDD<br />vaaal... ja me l'enduré... al final no em deixaràs una balda de l'estanteria que hem comprat sino 3! XDKeromihttps://www.blogger.com/profile/04487846770849065788noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post-78952987413983752512012-10-16T21:05:26.421+02:002012-10-16T21:05:26.421+02:00Fàcil: llegeix-lo a casa! ^^ Fàcil: llegeix-lo a casa! ^^ Moroboshihttps://www.blogger.com/profile/00786310021014392478noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post-30879983972757471512012-10-16T21:03:26.713+02:002012-10-16T21:03:26.713+02:00jajaja saps que tinc un calaix amb milers de manga...jajaja saps que tinc un calaix amb milers de manga meus pendents XD i també llibres.... ufff...<br />i si, llegiré touch, no et preocupis :D<br />ah, un altre que vull llegir però em fa cosa treure'l de "passeig" per l'edició que tinc: Marmalade boy, que vull rellegir-lo però no el vull fer malbé, és el meu tresor xDKeromihttps://www.blogger.com/profile/04487846770849065788noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post-6662881967014749972012-10-16T21:01:22.976+02:002012-10-16T21:01:22.976+02:00Celebro que t'hagi agradat l'entrada :)
I...Celebro que t'hagi agradat l'entrada :)<br /><br />I que em deixessis el manga! XD<br /><br />El final està molt bé, sí, però espero que també t'agradi el de Touch quan decideixis llegir-lo, que una cosa és que no tinguem els mateixos gustos i una altra que no hagis llegit encara el meu manga preferit! :PMoroboshihttps://www.blogger.com/profile/00786310021014392478noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post-57766205778056040492012-10-16T20:56:27.763+02:002012-10-16T20:56:27.763+02:00Bona entrada i tot ben explicat, m'alegro que ...Bona entrada i tot ben explicat, m'alegro que fes bé en enxufar-te el manga a casa i que el llegisis quan volguessis xD<br /><br />He de dir que he llegit el manga i tinc ganes de rellegir-lo, i el final està molt bé...<br /><br />L'anime el vaig baixar però no recordo si el vaig veure sencer... una part sí.<br /><br />I no fa molt van treure un live action i vaig estar pendent fins que el vaig aconseguir.. estava bé, però el final no té res a veure i no és tan bo com el del manga, que potser no és per tant, però el recordo com un dels millors finals que he llegit, ja que impacta bastant :P<br /><br />A veure si em poso al dia amb el que tinc i em torno a rellegir aquest gran manga, com d'altres així curtets que tinc i que m'encanten ^^Keromihttps://www.blogger.com/profile/04487846770849065788noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post-63197081881438448472012-10-16T20:23:16.239+02:002012-10-16T20:23:16.239+02:00Caram! Tot i que he de reconèixer que aquest manga...Caram! Tot i que he de reconèixer que aquest manga m'ha anat atrapant a mida que avançava i que el "final" és espectacular, si bé te'l rebenten quan compres X abans de Tokyo Babylon amb els articles introductoris i perd una gran part de la gràcia. <br /><br />Quan en faci la ressenya, que sortirà el mes que ve perquè hi ha llista d'espera, comenta per a tothom això de l'Indiana Jones! :)Moroboshihttps://www.blogger.com/profile/00786310021014392478noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post-7222260375753627362012-10-16T20:12:42.112+02:002012-10-16T20:12:42.112+02:00Això que et comento de l’Indiana Jones està a l’ed...Això que et comento de l’Indiana Jones està a l’edició que tens, molt al principi, quan la Hokuto es comença a ficar amb en Subaru després d’haver-se ficat amb el Seishiro, la seva calma i el seu melindro. És un detall molt nimi, però és que vaig estar una temporada que em va agafar molt fort amb aquesta sèrie (de tal manera que conec dades tan malaltisses com la data exacta en què el Subaru i el Seishiro van tenir aquella trobada tan casual a l’estació d’Ikebukuro).Aurorahttps://www.blogger.com/profile/11371249459934620870noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post-40514401123237343082012-10-16T19:58:01.275+02:002012-10-16T19:58:01.275+02:00Gràcies per l'enllaç. Efectivament pel que diu...Gràcies per l'enllaç. Efectivament pel que dius i també diu ell només és un canvi de sentit de lectura i poca cosa més. Trobo que en aquest cas no val la pena. Seria diferent si, com en el cas de Rurôni Kenshin, que tenia sencera i vaig vendre, haguessin passat d'una traducció del francès a una del japonès. <br /><br />No recordo aquesta referència a l'Indiana Jones, però vaja, potser es va quedar a l'edició en grapa que esmentes, i jo tinc la de toms de 128 pàgines. Moroboshihttps://www.blogger.com/profile/00786310021014392478noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post-19764895134089936492012-10-16T19:53:58.140+02:002012-10-16T19:53:58.140+02:00Quan hagi acabat de llegir ‘Paradise Kiss’, si m’e...Quan hagi acabat de llegir ‘Paradise Kiss’, si m’enrecordo, et torno a comentar l’entrada.<br /><br />De ‘Tokyo Babylon’, l’únic que aconsegueixes amb l’edició de Norma és el sentit original de lectura. Pitjors portades, preu descaradament elevat... no em compensa. A més, això de l’Indiana Jones de principis del primer tom em molesta bastant. El més curiòs de tot, és que en l’edició de grapa van respectar l’edició original japonesa i no van posar cap mena d’asterisc per a explicar de què va tot això del “pavo real” (Kujaku no sé què en la versió original, si no recordo malament). Tenia esperances que amb aquesta edició mantinguessin la cita i expliquessin una mica de què anava, però ja veus. Et deixo amb la comparativa del Jeparla: http://jeparla.blogspot.com.es/2011/12/asi-comienza-tokyo-babylon.htmlAurorahttps://www.blogger.com/profile/11371249459934620870noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post-80647562872269469642012-10-16T19:41:13.849+02:002012-10-16T19:41:13.849+02:00Crec que no n'havíem parlat mai, de Paradise K...Crec que no n'havíem parlat mai, de Paradise Kiss, però tenia la sensació que comentaries aquesta entrada. :P<br /><br />Mira, em penso que el final t'agradarà, no diré més. I estic d'acord amb què ja hi ha massa shôjos on les noies s'enamoren del típic noi dolent i passota (vaja, sense anar més lluny Nana, que tampoc no és shôjo, però ja m'entens), però al cap i a la fi és un tòpic, tant al manga com en d'altres productes, basat en fets reals i estadístics, per desgràcia.<br /><br />El personatge d'en George... bé, llegeix-te-la tota, perquè no és tan simple com sembla. Hi ha una explicació per al seu comportament.<br /><br />Ara que parles de Tokyo Babylon, que per cert he acabat de llegir fa molt poc i que comentaré aquí al bloc quan toqui, precisament crec que em pots resoldre un dubte: tinc l'edició de Planeta. Faria bé de treure-me-la de sobre i canviar a la de Norma? No n'he trobat cap comparativa enlloc.<br /><br />Ivrea cada cop té més criteri amb les seves obres, però a nivell de traducció continuen treballant amb un traductor argentí, amb qui he treballar i que és per altra banda un bon paio, i els manca una revisió final que poleixi els "argentinismes". També ha traduït coses per a Glénat, quan encara es deia així, i en la tasca de revisió que em pertocava precisament tenia ordres d'"iberitzar" el seu text. :P Ivrea, però, sua completament de fer-ho.Moroboshihttps://www.blogger.com/profile/00786310021014392478noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-876305835613516682.post-24373412184407700732012-10-16T19:35:32.164+02:002012-10-16T19:35:32.164+02:00‘Paradise Kiss’, sense haver-la acabat encara, em ...‘Paradise Kiss’, sense haver-la acabat encara, em provoca sentiments oposats. D’una banda, la narració és molt bona i els dissenys i les personalitats dels personatges estan molt ben aconseguits. De l’altra, no m’agrada gens que la Yukari es pengi d’aquesta manera d’en George. Per les opinions que he llegit, el final és molt bo; així que quan en tingui l’oportunitat la seguiré.<br /><br />Pel que he llegit de la sèrie, crec que en George no és home d’una sola persona i que, simplement, ara està encapritxat de la Yukari. Evidentment, i tenint en compte com solen ser els shôjos i molts joseis, és molt probable que m’equivoqui i acabin els dos junts i d’allò més feliços ¬_¬<br /><br />El que a mi em fot especialment de la traducció d’aquest manga és l’”hamabilidad”/”hamable” (no recordo la paraula exacta) del primer tom. Em va fer sagnar els ulls. El que tu comentes no és gens professional i se segueixen fent coses similars a dia d’avui en el si d’altres editorials (Norma amb l’actual edició de ‘Tokyo Babylon’, respecte l’edició de toms de Planeta [la traducció de la qual era massa adaptada en determinades situacions], EDT amb els extres de l’edició integral de ‘Fushigi Yugi’ en castellà respecte l’edició catalana i Planeta amb l’edició de luxe de ‘Detective Conan’ respecte a edicions anteriors de la mateixa editorial pel que fa a la traducció i rotul•lació). Pel que fa a Ivréa, com que no n’obtinc massa obres, tampoc puc opinar gaire, però en el primer tom de ‘Private Prince’ els temps verbals, tot i que no eren incorrectes, moltes vegades semblaven ficats amb calçador.<br /><br />Malgrat que no em consideri una fanàtica de la moda, sí que és cert que m’encanten els mangues en què els personatges van canviant de roba i complements; sobretot quan són escollits amb tan bon gust i varietat.<br /><br />Es veu que l’anime no conserva els gags del manga i que això li fa perdre molts sencers.Aurorahttps://www.blogger.com/profile/11371249459934620870noreply@blogger.com