Agafem aquesta informació amb pinces perquè no és tan bonica com pot semblar. De moment Glénat no té cap intenció de publicar cap altre títol de manga en català, i encara gràcies que diu que no cancel·larà res que estigui en marxa. Però sí que hi ha, des d'avui, una altra manera de llegir manga en català, encara que en unes condicions precàries.
Aquesta imatge pertany al portal J-Comi, impulsat per en Ken Akamatsu, autor de Love Hina i Negima!, i consisteix en difondre a través d'internet i de manera gratuïta (finançada per la publicitat) títols de manga en molts casos desconeguts o descatalogats.
Està en marxa des de 2010 i ja té milions de lectors, però a partir d'ara s'ha posat en marxa una beta de traducció d'alguns dels seus títols a 30 idiomes, entre els quals el català. El problema és que és una traducció automàtica i fa força pena. Els títols disponibles són aquí, i per tal de veure'ls en català hem de triar aquest idioma a la primera pàgina de cadascun d'ells, un cop obert el lector en línia.
Us he posat una captura de pantalla per tal que comproveu com queda, però també ho podeu fer directament aquí. Ja veureu que, com deia, fa una mica de pena, però sempre podem fer la comparació amb el manga Love Hina, que és un dels que Glénat si que ha editat en paper en la nostra llengua.
Una iniciativa curiosa, doncs, que espero que es poleixi. No és el mateix que tenir el manga traduït a les mans, ni tan sols és el mateix que tenir el text col·locat als globus corresponents, però aquest manga "subtitulat" pot ser una manera de d'acostar-nos títols desconeguts (gens comercials, vaja) en el nostre idioma i als amants de la lectura en pantalla els podria agradar i tot. Jo, com potser ja sabeu, sóc de paper (tacte, olor...) fins a la mort.
