Menú

divendres, 26 de novembre de 2010

L'anime frustrat de la Pippi Långstrump

El logo de Google, com ja deveu saber, de tant en tant es disfressa per tal de celebrar determinades efemèrides, i precisament ahir (i avui) hi va aparèixer celebrant el 65è aniversari la Pippi Långstrump, la protagonista d'una famosa sèrie de llibres infantils suecs, escrits per l'Astrid Lindgren, que es va fer internacionalment famosa gràcies a la sèrie de televisió que va començar el 1969 i que en castellà es va conèixer com a Pippi Calzaslargas. De fet, en tots els idiomes es va traduir el seu nom respectant el significat original, per exemple Longstockings en anglès, Nagakutsushita en japonès o Calcesllargues en català, malgrat que no em consta que s'emetés en la nostra llengua la sèrie, però sí que ha tingut adaptació teatral.


Doncs bé, una de les adaptacions que se'n volien fer i que no es van materialitzar va ser la d'en Hayao Miyazaki i l'Isao Takahata, els dos animadors que amb el temps acabarien fundant l'Studio Ghibli (Nausicaä, Tenkû no Shiro Lapyuta, Porco Rosso, El viatge de Chihiro o Ponyo del penya-segat, entre moltes altres).

Volien fer una pel·lícula anomenada Kutsushita no Pippi: sekai ichi tsuyoi onna no ko (Pippi Calcesllargues: la noia més forta del món), i el 1971 havien començat a treballar-hi, però quan van anar a Visby (Suècia) per tal de veure la localització i entrevistar-se amb l'escriptora, alguna cosa no va anar bé a la reunió i se'ls va denegar el permís per tirar-ho endavant.


D'aquell projecte frustrat en queden alguns dissenys, però també diverses referències o homenatges que en Miyazaki va anar escampant entre les seves obres, com ara l'aspecte de la Mei de Totoro amb les característiques trenes del mateix color que les de la pèl-roja Pippi, un certa retirada en el personatge de la Ponyo o la localització de la pel·lícula Nicky, la aprendiz de bruja (Majo no Takkyûbin), que com ja vaig dir és un poble inspirat en Visby. 


És evident que al mestre Miyazaki li va quedar una espina clavada pel fet de no rebre el permís per dur endavant aquella idea, i mai no en podrem estar segurs, però probablement hauria estat una obra del nivell i l'estil de Heidi (Arupusu no shôjo Haiji) o Marco (en realitat anomenada Marco, de los Apeninos a los Andes i en japonès Haha wo tazunete sanzenri, que en anglès es va traduir més fidelment com a 3000 Leagues in Search of Mother).


2 comentaris:

  1. I "Conan, el noi del futur"? Hahaha, ostres una Pippi d'aquest estil..seria la bomba! :)
    Els dissenys són macos.
    Sempre ens descobreixes "nou" material als lectors del teu bloc ^^.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Bé, Conan la considerava apart perquè era futurista, però sí, i tant. Grandíssima sèrie.

      Gràcies pel comentari. Com has arribat aquí, a una entrada de 2010? XDDD

      Elimina

Potser també t'interessa...

Related Posts with Thumbnails